Mueller, C. M., & Richardson, P. (2025). Modern Buddhist and Christian mysticism: Construal and transformation. Routledge. (TOC and references)


This book provides a systematic comparison of modern Buddhist and Christian mystical writings through an analysis of English-language works. Based on a fine-grained coding of themes occurring in 20 modern works and corpus-based analyses of 40 modern works, the book analyzes themes that were identified through an iterative process, beginning with features that have been identified in previous research as associated with mystical experience. The coded elements were then analyzed further based on the cognitive linguistic framework to determine how modern mystics conceptualize these experiences. The book breaks new ground through its methodological approach. Whereas previous analyses of mystical texts have relied on the subjective impressions of researchers who have largely favored exegetical and hermeneutical approaches, this book is able to glean new insights into the occurrence of thematic elements, their relative frequency, and their distribution across a corpus. Its comparative approach is therefore able to highlight the degree to which specific features are associated more with specific traditions (Christian or Buddhist) or with specific segments of a tradition (e.g., Zen versus Theravadan Buddhism). It will thus be of interest to graduate students and researchers studying comparative religion, scholars studying mysticism, researchers interested in religious language, and linguists interested in metaphor or religious discourse.

Richardson, P., Mueller, C. M., & Pihlaja, S. (2021). Cognitive linguistics and religious language: An introduction. Routledge.


This book provides an approach and a set of tools for moving beyond what religious believers say to the rich conceptual worlds beneath their words. It clearly and systematically introduces readers to how and why religious language engages in comparison and analogy, combines concepts through conceptual blending, and describes reality as a tug-of-war between competing forces. There are a growing number of books that focus on applying the cognitive linguistic (CL) approach to the analysis of religious language, but none that offer an accessible, practical introduction. This book therefore aims to fill this gap through a systematic presentation of key cognitive linguistic approaches with examples arranged by chapter. The book also breaks new ground through its presentation of the CL framework as inherently compatible with dynamic discourse-focused approaches (which are covered toward the last part of the book). The book is aimed at graduate students and researchers within theology and religious studies who are interested in familiarizing themselves with the key discourse analytic aspects of cognitive linguistics, in addition to cognitive linguists who wish to begin focusing on the analysis of religious texts and discourse.

Choe-Wall, Y.-h., Pettid, M., Mueller, C. M., & Wall, R. F. (1999). Encyclopaedia of Korea. The Australian National University.


As part of the Open Research Library Digital Collections, this is the first comprehensive English language encyclopedia of Korea. Sixty Korean experts worldwide contributed some 1300 entries, with about 30 percent from Korean scholars and 70 percent from foreign scholars, to include such well-known figures as Martina Deuchler, David R. McCann, Gina, Barnes, James Palais, Keith Howard, HaWoo-Bong, and James Hoare. The encyclopedia includes and extensive index with entries in both Sino-Korean and English. The print edition coms to about 1,500 pages, and the online edition (freely accessible) contains extensive hyperlinks to aid navigation with links to the table of contents, entries, and cross-references. Though somewhat dated, it remains a valuable foundational reference in Korean studies.

Smiles of the Baby Buddha, Changjakkwa Pipyongsa, Seoul, 1999. (An English translation of the Gyeongju portions of Yu Hong-june's three-part series 나의 문화유산답사기, a popular book on Korean art history.)

Namsan, Buljisa Publishers, Seoul, 1994. (Translation of 겨레의땅 부처님땅 by Yun Kyongnyol, a 440-page book on Gyeongju’s archaeology and history.)

Heaven, the Wind, Stars and Poems, Samseong Publ. Co., 1989. Trans. with Duane Vorhees. (Complete translation of Yun Dongju's poetry.)

Korean Fairy Tales, Hollym 1989. Joint translation with Duane Vorhees. (Series of ten children's books still in publication).

Mirror of Zen (translation of 禪家龜鑑 from classical Chinese to English). Propagation Ministry of the Korean Buddhist Chogye Order, 1995. Joint translation of Hyujeong’s Seonga-gwigam with Won-yoong Sunim and Mujin Sunim.